410
Василий Великий. Беседа на псалом 44, 5. PG 29, 400С. См. также его же Беседу на псалом 29, 5. PG 29, 317В.
Василий Великий. Беседа на псалом 44, 5. PG 29, 400CD.
Григорий Богослов. Слово 40, 6. PG 36, 365А (р. п.: С. 546).
Источник цитаты не обнаружен.
Симеон Метафраст. Έις Ίωάννην εύαγγελιστήν, 1. PG 116, 685D.
Источник цитаты не обнаружен.
1 Сол. 5, 5; 8.
Василий Великий. Беседы на шестоднев, 2, 8. PG 29, 52А (р. п.: С. 39).
Он же. Беседа на псалом 33, 9. PG 29, 373А (р. п.: С. 303).
Мф. 13, 43.
Интересно, что св. Григорий называет «божественным» митрополита Митрофана Смирнского, отлученного Константинопольским Собором 879 г. за отказ воссоединиться с патриархом Фотием, в оппозиции которому он состоял со времен фотианско–игнатианских споров, и скончавшегося вне общения с Церковью.
«Τρισσοφαούς αίγλης, αγαθέ, και ενιαίας αστραπής θεότητας άπόλαΰσαι καταξίωσον ημάς» — таких в точности слов не находим в Троичных канонах Митрофана, ибо хотя по сноске в греческом тексте читаем: «Канон троичен 3–го гласа, песнь 1, тропарь 1», но в означенном тропаре усматривается лишь малое сходство с приведенным текстом. Впрочем, в одной из рукописей вместо Митрофана упоминается Феофан.
Канон троичен 3–го гласа, песнь 1, богородичен. Наш перевод несколько отличен от данного в славянском «Октоихе», где греческое «ώφθης» вместо «узрелся» переводится как «явился».
Дионисий Ареопагит. О божественных именах, 2, 4. С. 252 (р. п.: С. 253).
Григорий Нисский. Слова на заповеди блаженства, 4. PG 44, 1269А. В оригинальном тексте Григория Нисского: «невидимый по природе».
Он же. Против Евномия, 2, 1. Jaeger, W. (Editor), Gregorii Nysseni opera, vol. 1, Leiden, 1960, p. 334 (p. п.: С. 119).
Василий Великий. Против Евномия, 2. PG 29, 648АВ (р. п.: С. 120–121).
Там же.
Рим. 1, 20.
Пс. 18, 1.
Максим Исповедник. Вопросоответы к Фалассию, 13. PG 90, 293D–296А (р. п.: Кн. 2. С. 47).
Максим Исповедник. Главы о богословии, 2, 1. PG 90,1124D–1125А (р. п.: Кн. 1. С. 233); Главы различные, 1, 5. PG 90, 1180А (р. п.: Кн. 1. С. 257).
Там же, 2, 1. PG 90, 1125АС (р. п.: Кн. 1. С. 234).
Григорий Нисский. Слова на заповеди блаженства, 4. PG 44, 1269А. В оригинальном тексте Григория Нисского: «невидимый по природе».
Выше эта цитата относится Паламой к Григорию Нисскому (см. прим. 425). Издатели греческого текста дают ссылку на слово св. Кирилла Александрийского «О поклонении в Духе», 9 (PG 68, 608А), но там похожих слов не обнаруживается.
Дионисий Ареопагит. О божественных именах, 2, 7. С. 264 (р. п.: С. 265).
Григорий Нисский. О божественности Сына и Духа. PG 46, 573D– 576А.
Григорий Богослов, Слово 39,11, PC 36, 345С (р. п.: С. 537).
Ср.: Пс. 17, 12; 80, 8.
Дионисий Ареопагит. О божественных именах, 5, 2. С. 404 (р. п.: С. 405).
Там же. С. 404–406 (р. п.: С. 405–407).
Григорий Богослов. Слово 29, 15. PG 36, 93B (р. п.: С. 423); Слово 40, 43. PG 36, 420ВС (р. п.: С. 572).
Василий Великий. Против Евномия, 3, 1. PG 29, 656А (р. п.: С. 127).
Григорий Нисский. О божественности Сына и Духа. PG 46, 573D–576A (р. п.: С. 160).
Афанасий Александрийский. Dialogi duo contra Macedonianos [Sp.], 1, 14. PG28, 1313A.
Рим. 11, 33.
Григорий Нисский. Против Евномия, 3. PG 45, 604B.
Василий Великий. О Святом Духе, 19. PG 32,156D (р. п.: С. 306).
Дан. 13, 42.
Дионисий Ареопагит. О божественных именах, 11, 6. С. 540 (р. п.: С. 541).
Он же. Послание 2. С. 768–770 (р. п.: С. 769–771).
Там же. С. 768 (р. п.: С. 769).
Максим Исповедник. Главы о богословии, 2, 86. PG 90, 1165ΑΒ (р. п.: Кн. 1, С. 252).
Вероятно, здесь имеется в виду Дионисий Ареопагит. См.: Послание 2. С. 770 (р. п.: С. 771).
Максим Исповедник. О недоумениях к Иоанну, 79 (17). PG 91, 1253D (р. п.: С. 229).
См.: Дионисий Ареопагит. О божественных именах, 9, 6. С. 506 (р. п.: С. 507). Г. Прохоров переводит у Дионисия «ύποστάτης» как «субстанция», но словарь Liddell–Scott дает значение «one that gives substance», «creator», в каковом значении это слово употребляется у неоплатоников, в частности у Прокла в Theologica Platonica, 3, 7.
Дионисий Ареопагит. О божественных именах, 11, 6. С. 538 (р. п.: С. 539).
Иов. 38, 28.
Василий Великий. Против Евномия, 2, 23. PG 29, 624А (р. п.: С. 102). В изданиях Василия Великого читаем не «осуществил» (υπεστήσατο), а «родил» (έτεκνώσατο). На основании такого прочтения Никифор Григора обвинял Паламу в фальсификации цитаты, поскольку, как мы видели, антипаламиты полагали, что наименование Бога 'υποστάτης'ом благодати обожения указывает на тварность этой благодати. Но Палама исследовал хранившиеся в Фессалониках рукописи «Против Евномия» и нашел, что в них содержатся оба варианта. Доказательству их равнозначности он посвятил специальное «Послание к вопросившему о содержащемся в Соборном Томосе изречении великого Василия, оклеветанном Григорой, будто бы оно не подлинно» (ΓΠΣ, τ. 4, σ. 384–385). См. Бернацкий M. Μ.: Григорий Палама, разделы "Жизнь", "Сочинения" // Православная энциклопедия. Μ., 2007. Т. 13. С. 21.
Пс. 32, 6.
Василий Великий. Беседа на псалом 32, 4. PG 29, 333Β. (р. п.: С. 271).
Он же. Послание 38, 4. PG 32, 329С. (р. п. С. 56).
См.: Григорий Богослов. Слово 20, 5–6. PG 35, 1072 С (р. п.: С. 300–301); Слово 21, 35. PG 35, 1124CD (р. п.: С. 326); Слово 39, 11. PG 36, 345CD (р. п.: С. 537).
Дионисий Ареопагит. О божественных именах, 11, 6. С. 540 (р. п.: С. 541).
Слова после точки с запятой в греческом тексте заключены в кавычки, но какое–либо примечание, указывающее на источник цитаты, отсутствует. Более того, закрывающие кавычки в изданиях 1966 и 1983 г. стоят в разных местах. Нам также не удалось идентифицировать цитату, и посему мы кавычки опустили.
См.: Максим Исповедник. Главы о богословии, 1, 48. PG 90,1100CD (р. п.: С. 222 — 223).
Там же. 1, 48–49. PG 90, 1101А (р. п.: С. 223).
Василий Великий. Послание 189, 8. PG 32, 696ΑΒ (р. п.: С. 210–211).
Он же. Против Евномия, 2. PC 29, 648А (р. п.: С. 120).
Слово «ένυπόστατον», неизвестное античным философам и введенное в оборот христианскими авторами, употребляется иногда просто по отношению к кому– или чему–либо обладающему признаками ипостаси, и переводится как «ипостасное», иногда же обозначает нечто существующее в ипостаси другого или участвующее в ней и переводится как «воипостазированное». Иоанн Дамаскин посвящает разъяснению разных значений этого термина две главы своей «Диалектики»: 30–ю и 45–ю (главы 29 и 44 в русском переводе Сагарды: Иоанн Дамаскин. Диалектика, или Философские главы. М., 1999). Но во всех своих значениях «ένυπόστατον», согласно Дамаскину, означает нечто реально существующее и противополагается «άνυπόστατον», обозначающему «и абсолютно никоим образом не существующее (τό μηδαμή μηδαμώς όν), и акциденцию (τό συμβεβηκός), поскольку акциденция не имеет самостоятельного существования». Одним словом, «άνυπόστατον» означает нечто не имеющее признаков отдельной ипостаси. Подробнее об истории термина «воипостасное» см.: Говорун С., диак. (ныне — свящ.), К истории термина ένυπόστατον «воипостасное» // Леонтий Византийский: Сборник исследований. М., 2006. С. 655–665.