Дон Фернандо
А ведь сказано недурно.
Что ж, теперь за малым дело:
О цене договориться.
Слушай, Барбара: за сколько
Капитан тебя купил?
Элена
Нет, пока он мой хозяин,
Лишь ему я повинуюсь.
Если ж соблаговолите
Вы меня купить, сеньор,
Вам тогда скажу всю правду.
Дон Фернандо
Альберто
Чтобы нам не торговаться,
Уступлю вам половину.
Дайте мне пятьсот дукатов.
Отдал сам четыре сотни.
Дон Фернандо
Альберто
Но чур, платить
Сразу же и серебром.
Дон Фернандо
Золото у вас купил я,
Золотом и заплачу.
Альберто
(В сторону.)
Дон Фернандо
Барбара! Ты в дом мой входишь
Не рабой; нет, я надеюсь,
Что заменишь ты мне сына,
Изгнанного мной за дерзость.
Элена
С радостью служить вам буду.
Но, сеньор, позвольте верить,
Что мне господином станет
И ваш сын, не только вы.
Дон Фернандо, Фабьо и Альберто уходят.
Элена одна.
Элена
Палящая своим огнем
Мой дух, любовь мне повелела
Войти рабыней в этот дом,
И мне лицо запечатлела
Она невольничьим клеймом.
Открыть я никому не смею,
Кто властен над судьбой моею,
Кто истинный мой господин,—
Отец или опальный сын.
Рабою стала я, но чьею?
Когда б спросили вы об этом
Мой долг и честь мою, — вы их
Не затруднили бы ответом:
Мой повелитель — мой жених,
Лишь с ним я связана обетом.
Сама же я должна молчать.
О, я хотела бы кричать,
С презреньем к общему злословью,
Что в рабство продана любовью!
Нет, на устах моих печать.
Когда ж наступит торжество
Любви великой, беспримерной,—
Я, не таясь ни от кого,
Скажу: была рабою верной
Возлюбленного своего.
Мне в тайне велено держать
Мою любовь, и ни на пядь
Не отступлю от приказанья.
Пусть о любви молчать — страданье,
Любовь мне силу даст молчать.
Мне совесть говорит сурово,
Что тот, кто мною так любим,
Теперь скитается без крова.
Я за свою вину пред ним
Свободой заплатить готова.
Я не колеблюсь, не робею.
Я на отважную затею
Решилась вопреки уму,
Покорна чувству своему.
Раба! Но чья? Я скрыть сумею.
Элена, Фабьо.
Фабьо
Составить купчую пришел
Нотариус. К его приходу
Положен и кошель на стол.
Элена
(в сторону)
Любовь мне даст свой ореол,
Взяв у меня мою свободу.
(К Фабьо.)
Надеюсь, будем мы друзья.
Раз в этот дом вступаю я,
То мне о нем бы не мешало
Кой-что услышать для начала.
Скажи, большая ли семья?
Супруга есть у господина?
Фабьо
Элена
Фабьо
Детей? Единственного сына.
Элена
Фабьо
Элена
Фабьо
Ей-ей,
Не знаю. Предназначен он
Для церкви был еще подростком,
И вдруг, — пожалуйте, — влюблен,
Да так, что лезет на рожон.
Задать бы этим вертихвосткам!
Элена
Фабьо
Элена
Фабьо
Малый хват,
Как полагается дворянам.
Элена
Фабьо
Не бойся: с месяц так назад
Он выгнан из дому.
Элена
Фабьо
Элена
Правый боже!
И это вся его вина?
Фабьо
Элена
Я удивлена.
Еще кто в доме?
Фабьо
Э, всё рожи!
Стряпуха — старая карга…
Элена
Будь к старикам великодушней.
Фабьо
Да ты, красавица, строга!
Элена
А ты кто, — кухонный слуга?
Фабьо
Элена
Фабьо
Сама суди:
Слуга и не помыслит даже
При господине сесть.
Элена
Фабьо
Я же
Всегда сижу и — впереди,
Когда мы едем в экипаже.
А я готов просить, милашка,
Твоей руки.
(Пытается обнять Элену.)
Элена
(дает ему пощечину)
Фабьо
Элена
Фабьо
Элена
Фабьо
Опять промашка.
Она дерется, как Инес!
Элена
Держись почтительней отныне.
Фабьо
Элена
(в сторону)
Любовью в рабство продана,
Я — делать нечего — должна
Свыкаться с участью рабыни.
КОМНАТА В ДОМЕ ЛЕОНАРДО
Серафина, дон Хуан, Педро.
Серафина
Уж не надеялся ли ты
На то, что здесь, под нашим кровом,
Тебя я встречу добрым словом?
Дон Хуан
Но ты ведь ангел доброты.
Серафина
Ты, значит, женишься? На ком?
Дон Хуан
Так в этом, стало быть, причина?..
Я опасался, Серафина,
Что станешь ты моим врагом,
Но разве поступить иначе…
Серафина
Любовь моя глупа, о да!
Но знай: никто и никогда
Не назовет ее незрячей.
Ты обманул любовь мою,
Ты любишь женщину другую;
Я ль не права, что негодую?
Нет, я тебя не узнаю!
(К Педро.)
Скажи, бессовестный клеврет
Бессовестного дон Хуана,—
Для столь коварного обмана
Есть оправданье или нет?
Предатели уличены,
Так незачем и отпираться.
Педро
К чему, сеньора, волноваться?
Прошу, вложите меч в ножны.
А если б вы сейчас узнали,
Что из-за вас был весь содом
И входа нет нам в отчий дом,—
Вы б, может, меньше бушевали?
Серафина