MyBooks.club
Все категории

Дракон и Пастух (ЛП) - Зан Тимоти

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дракон и Пастух (ЛП) - Зан Тимоти. Жанр: Героическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дракон и Пастух (ЛП)
Автор
Дата добавления:
12 декабрь 2022
Количество просмотров:
80
Читать онлайн
Дракон и Пастух (ЛП) - Зан Тимоти

Дракон и Пастух (ЛП) - Зан Тимоти краткое содержание

Дракон и Пастух (ЛП) - Зан Тимоти - описание и краткое содержание, автор Зан Тимоти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Джек Морган, осиротел в три года, а десять лет спустя потерял своего дядю Вирджила: он был вором, солдатом и рабом, подружился с Дрейкосом, поэтом-войном К’да, которому, чтобы выжить, нужно контактировать со своим носителем - симбиотом. С тех пор они сформировали уникальную команду, преисполненную решимости найти и разоблачить тех, кто несёт ответственность за убийство беженцев, - К’да и Шонтин - команды Дрейкоса.

Джек хочет получить информацию, но получает помощь… Они летят на Ро Скорви. Теперь он должен стать пастухом, защитить племя Фуки от опасностей, во время их путешествия вглубь неизведанного леса, на первобытной планете Ро Скорви.

Дракон и Пастух (ЛП) читать онлайн бесплатно

Дракон и Пастух (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зан Тимоти

Что касается местных животных, то они, похоже, тоже избегали путников. Джек заметил только одно стадо рогачей и ни одного Кодьяка. Дрейкос как-то упомянул, что новый запах Эрасва был ещё сильнее, чем в предыдущий день, но была ли причина в этом или это просто выпала такая удача, он сказать не мог.

Незадолго до полудня Элисон объявила привал, и пока Эрасва и Фуки добывали пищу, они с Джеком сидели под деревьями и делились впечатлениями.

- Нет, за весь день мы не видели ни одного Кодиака, - сказала Элисон. - По крайней мере, не по фронту. Я заметила два небольших стада рогачей, но они держались на расстоянии.

- Быстро ли они перемещались? - спросил Джек.

- Не быстро, - заверила его Элисон. - По крайней мере, у нас будет хоть какое-то предупреждение, если “Malison Ring” снова что-то предпримут.

Джек покачал головой. - Похоже, Фрост не из тех, кто пытается повторить один и тот же трюк дважды. Интересно, когда вернётся его транспорт?

- Уже вернулся, - сказала Элисон. - Он прибыл прошлой ночью, пока вы с Дрейкосом спали. Мы с Таним слышали его.

Джек уставился на неё. - И ты не разбудила нас?

- Нет, потому что для этого не было причин, - сказала Элисон. - Он прилетел с запада и приземлился где-то далеко на юге. К нам он не приближался.

- И ты даже не подумала упомянуть об этом, когда мы встали сегодня утром?

- Я говорю об этом сейчас, - сказала Элисон, холодно глядя на него. - В чём проблема? Мы оба знаем, что Фрост не будет торопиться… Что бы он ни задумал, он сделает это, но не раньше сегодняшнего вечера.

- Не в этом дело, - огрызнулся Джек. - Ты должна держать нас с Дрейкосом в курсе всего, что здесь происходит. Особенно Дрейкоса, который, если ты забыла, является нашим военным экспертом.

- Мои глубочайшие и самые глубокие извинения, - сказала Элисон с ноткой саркастического гнева в голосе. - Это больше не повторится.

- Давай без этого, - предупредил Джек. Тем не менее, она, вероятно, была права насчёт намерений Фроста. В любом случае, сейчас не время ссориться между собой. - Потому что в следующий раз, когда это случится, я переправлю тебя на “Эссеней” и позволю дяде Вирджу прочитать лекцию. Поверь мне, тебе это не понравится.

Какое-то время Элисон продолжала смотреть на него. Затем её взгляд смягчился, а на губах заиграла невольная улыбка. - Могу себе представить, - сухо сказала она. - В таком случае, это точно больше не повторится. Её губы дрогнули в намёке на улыбку. - И ты прав, мне следовало сказать тебе раньше. Мне жаль.

- Всё в порядке, - сказал Джек, чувствуя, как уходит его собственное напряжение. - Ты тоже была права. Фрост не будет суетиться.

- Нет. У Элисон перехватило дыхание. - Не после прошлой ночи.

Джек огляделся, но Таним нигде не было видно. - Ты всё ещё напугана этим?

- А ты не испугался? - возразила она. - Хотя… возможно и нет.

- Вообще-то, да, - признался Джек. - По крайней мере, немного.

- Даже после того, как провёл с Дрейкосом почти четыре месяца?

- Даже после, - сказал Джек. - Атака Таним была другой. Я не совсем понимаю, почему.

Элисон пожала плечами. - В этом нет большой загадки, - сказала она. - Дрейкос - тренированный воин, который точно знает, что делает. Таним больше похожа на ребёнка, которого внезапно поместили во взрослое тело без всяких инструкций. Всё это для неё в новинку.

- Думаю, ты права, - согласился Джек. - Возможно, она никогда не убивала ничего крупнее ящерицы - живоглота.

- А если и убивала, то давно забыла об этом.

Джек помрачнел. - Этого она не забудет.

- Сомневаюсь, что кто-то из нас забудет. Элисон помолчала. - Но это заставило меня задуматься. Помнишь, Дрейкос говорил, что Валахгуа были агрессорами там, откуда они пришли?

- Ты хочешь сказать, что не веришь ему? - требовательно спросил Джек.

- Я вообще ничего не утверждаю, - терпеливо сказала Элисон. - Я просто заметила, что К’да, находящийся в боевом режиме, защищай хозяина, легко может быть воспринят как агрессор.

- Таним - это не типичный К’да.

- Я знаю это, - сказала Элисон. - И прежде чем ты начнёшь горячиться, я не обвиняю Дрейкоса в том, что он нам лжёт. Но вполне возможно, что есть то, о чём он и сам не знает.

Джек пожевал внутреннюю сторону щеки. И всё ещё оставался вопрос без ответа: зачем Валахгуа проделали весь этот путь, чтобы продолжить войну против К’да и Шонтин. - Нет, - твёрдо сказал он. - Других вариантов нет. Дрейкос и его народ - они жертвы.

- Я просто хотела сказать…

- Я видел, что “Malison Ring” сделали с передовыми кораблями К’да, Элисон. Джек не дал ей договорить. - Я знаю, что за люди Артур Неверлин и семья Чукук. Если Валахгуа - несчастные, брошенные на произвол судьбы жертвы, то они выбрали себе весьма странных союзников.

- Хорошо, - сказала Элисон. - Прости, я не хотела тебя расстраивать.

- Я не расстроился. Из-за ряда высоких папоротников справа донёсся тихий звук, похожий на многократный кашель. - А теперь, если ты меня извинишь, я должен пойти помочь одному из моего стада.

- Помочь ему в чём? - спросила Элисон, хмурясь и оглядываясь по сторонам. - Что случилось?

- Ничего серьёзного, - сказал Джек, поднимаясь на ноги и смахивая травинки с джинсов. - Это просто Глупая Псина. Это другой большой зелёный Фука - я называю его Глупая Псина, чтобы у них с Зелёным были разные имена. У него есть привычка просовывать голову под корни в поисках личинок, а потом он не может выбраться обратно.

- О, - сказала Элисон, выглядя немного озадаченной. - Я не знала об этом.

- Это потому, что ты просто лидер, - высокопарно сказал Джек. - А я пастух.

- Наверное, да, - признала она, слегка нахмурившись, глядя на него. - Тебе нужна помощь?

Джек покачал головой. - Нет, мне просто нужно заправить его уши назад и держать их так, пока он вытаскивает голову. В любом случае, тебе, наверное, стоит расшевелить Ахрена, чтобы все снова были готовы к движению.

- Хорошо, - сказала Элисон, вставая и поднимая свой автомат.

Джек нахмурился, когда что-то в оружии привлекло его внимание. - Что случилось с автоматом? спросил он, указывая на место, где раньше была передняя рукоятка.

- О, в тактической рукоятке был второй маячок, - как ни в чём не бывало сказала Элисон, протягивая оружие для более тщательного осмотра. - Как ты и сказал, Фрост любит сюрпризы. Ничего особенного - я заметила его вчера вечером, сразу после того, как мы снова отправились в путь, и попросила Таним срезать его.

- Что ты с ним сделала?

- Мы положили его на большой кусок коры и отправили в плавание по ручью, мимо которого мы проходили, - сказала она с озорной улыбкой. - Таним, казалось, была очарована всем этим.

- Как ты и сказала, всё это ново и захватывающе. Из-за папоротников донеслась очередная серия покашливаний и эта серия была громче предыдущей. - Хотел бы я сказать то же самое о Глупой Псине, - добавил он со вздохом. - Иди за Ахреном, и давай убираться отсюда.

Дрейкос также не знал, что транспорт “Капстан” вернулся предыдущей ночью. К немалому раздражению Джека, он, казалось, так же, как и Элисон, не был обеспокоен тем, что девушка не сказала им об этом сразу.

- Вообще-то я ожидал его возвращения последние два дня, - сказал ему К’да, пока они шли в хвосте группы. - Честно говоря, я несколько удивлён, что полковник Фрост привёл его по такому вектору, что Элисон вообще смогла его услышать. Если бы я был командиром, я бы постарался этого избежать.

- Может быть, ему всё равно, знаем мы, что он вернулся, или нет, - мрачно сказал Джек. - Может, у него сейчас столько огневой мощи, что он думает, что может просто налететь на нас и скрутить. Значит, наш лучший выход - добраться до реки и свистнуть дяде Вирджу до того, как они будут готовы сделать свой ход.

На минуту Дрейкос замолчал. - Что вы будете делать, если дядя Вирдж и “Эссеней” не выжили? - спросил он наконец.

- Они выжили, - твёрдо сказал Джек. Разумеется. - Он будет там, когда он нам понадобится. Я знаю, так оно и будет.


Зан Тимоти читать все книги автора по порядку

Зан Тимоти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дракон и Пастух (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Дракон и Пастух (ЛП), автор: Зан Тимоти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.