Что касается местных животных, то они, похоже, тоже избегали путников. Джек заметил только одно стадо рогачей и ни одного Кодьяка. Дрейкос как-то упомянул, что новый запах Эрасва был ещё сильнее, чем в предыдущий день, но была ли причина в этом или это просто выпала такая удача, он сказать не мог.
Незадолго до полудня Элисон объявила привал, и пока Эрасва и Фуки добывали пищу, они с Джеком сидели под деревьями и делились впечатлениями.
- Нет, за весь день мы не видели ни одного Кодиака, - сказала Элисон. - По крайней мере, не по фронту. Я заметила два небольших стада рогачей, но они держались на расстоянии.
- Быстро ли они перемещались? - спросил Джек.
- Не быстро, - заверила его Элисон. - По крайней мере, у нас будет хоть какое-то предупреждение, если “Malison Ring” снова что-то предпримут.
Джек покачал головой. - Похоже, Фрост не из тех, кто пытается повторить один и тот же трюк дважды. Интересно, когда вернётся его транспорт?
- Уже вернулся, - сказала Элисон. - Он прибыл прошлой ночью, пока вы с Дрейкосом спали. Мы с Таним слышали его.
Джек уставился на неё. - И ты не разбудила нас?
- Нет, потому что для этого не было причин, - сказала Элисон. - Он прилетел с запада и приземлился где-то далеко на юге. К нам он не приближался.
- И ты даже не подумала упомянуть об этом, когда мы встали сегодня утром?
- Я говорю об этом сейчас, - сказала Элисон, холодно глядя на него. - В чём проблема? Мы оба знаем, что Фрост не будет торопиться… Что бы он ни задумал, он сделает это, но не раньше сегодняшнего вечера.
- Не в этом дело, - огрызнулся Джек. - Ты должна держать нас с Дрейкосом в курсе всего, что здесь происходит. Особенно Дрейкоса, который, если ты забыла, является нашим военным экспертом.
- Мои глубочайшие и самые глубокие извинения, - сказала Элисон с ноткой саркастического гнева в голосе. - Это больше не повторится.
- Давай без этого, - предупредил Джек. Тем не менее, она, вероятно, была права насчёт намерений Фроста. В любом случае, сейчас не время ссориться между собой. - Потому что в следующий раз, когда это случится, я переправлю тебя на “Эссеней” и позволю дяде Вирджу прочитать лекцию. Поверь мне, тебе это не понравится.
Какое-то время Элисон продолжала смотреть на него. Затем её взгляд смягчился, а на губах заиграла невольная улыбка. - Могу себе представить, - сухо сказала она. - В таком случае, это точно больше не повторится. Её губы дрогнули в намёке на улыбку. - И ты прав, мне следовало сказать тебе раньше. Мне жаль.
- Всё в порядке, - сказал Джек, чувствуя, как уходит его собственное напряжение. - Ты тоже была права. Фрост не будет суетиться.
- Нет. У Элисон перехватило дыхание. - Не после прошлой ночи.
Джек огляделся, но Таним нигде не было видно. - Ты всё ещё напугана этим?
- А ты не испугался? - возразила она. - Хотя… возможно и нет.
- Вообще-то, да, - признался Джек. - По крайней мере, немного.
- Даже после того, как провёл с Дрейкосом почти четыре месяца?
- Даже после, - сказал Джек. - Атака Таним была другой. Я не совсем понимаю, почему.
Элисон пожала плечами. - В этом нет большой загадки, - сказала она. - Дрейкос - тренированный воин, который точно знает, что делает. Таним больше похожа на ребёнка, которого внезапно поместили во взрослое тело без всяких инструкций. Всё это для неё в новинку.
- Думаю, ты права, - согласился Джек. - Возможно, она никогда не убивала ничего крупнее ящерицы - живоглота.
- А если и убивала, то давно забыла об этом.
Джек помрачнел. - Этого она не забудет.
- Сомневаюсь, что кто-то из нас забудет. Элисон помолчала. - Но это заставило меня задуматься. Помнишь, Дрейкос говорил, что Валахгуа были агрессорами там, откуда они пришли?
- Ты хочешь сказать, что не веришь ему? - требовательно спросил Джек.
- Я вообще ничего не утверждаю, - терпеливо сказала Элисон. - Я просто заметила, что К’да, находящийся в боевом режиме, защищай хозяина, легко может быть воспринят как агрессор.
- Таним - это не типичный К’да.
- Я знаю это, - сказала Элисон. - И прежде чем ты начнёшь горячиться, я не обвиняю Дрейкоса в том, что он нам лжёт. Но вполне возможно, что есть то, о чём он и сам не знает.
Джек пожевал внутреннюю сторону щеки. И всё ещё оставался вопрос без ответа: зачем Валахгуа проделали весь этот путь, чтобы продолжить войну против К’да и Шонтин. - Нет, - твёрдо сказал он. - Других вариантов нет. Дрейкос и его народ - они жертвы.
- Я просто хотела сказать…
- Я видел, что “Malison Ring” сделали с передовыми кораблями К’да, Элисон. Джек не дал ей договорить. - Я знаю, что за люди Артур Неверлин и семья Чукук. Если Валахгуа - несчастные, брошенные на произвол судьбы жертвы, то они выбрали себе весьма странных союзников.
- Хорошо, - сказала Элисон. - Прости, я не хотела тебя расстраивать.
- Я не расстроился. Из-за ряда высоких папоротников справа донёсся тихий звук, похожий на многократный кашель. - А теперь, если ты меня извинишь, я должен пойти помочь одному из моего стада.
- Помочь ему в чём? - спросила Элисон, хмурясь и оглядываясь по сторонам. - Что случилось?
- Ничего серьёзного, - сказал Джек, поднимаясь на ноги и смахивая травинки с джинсов. - Это просто Глупая Псина. Это другой большой зелёный Фука - я называю его Глупая Псина, чтобы у них с Зелёным были разные имена. У него есть привычка просовывать голову под корни в поисках личинок, а потом он не может выбраться обратно.
- О, - сказала Элисон, выглядя немного озадаченной. - Я не знала об этом.
- Это потому, что ты просто лидер, - высокопарно сказал Джек. - А я пастух.
- Наверное, да, - признала она, слегка нахмурившись, глядя на него. - Тебе нужна помощь?
Джек покачал головой. - Нет, мне просто нужно заправить его уши назад и держать их так, пока он вытаскивает голову. В любом случае, тебе, наверное, стоит расшевелить Ахрена, чтобы все снова были готовы к движению.
- Хорошо, - сказала Элисон, вставая и поднимая свой автомат.
Джек нахмурился, когда что-то в оружии привлекло его внимание. - Что случилось с автоматом? спросил он, указывая на место, где раньше была передняя рукоятка.
- О, в тактической рукоятке был второй маячок, - как ни в чём не бывало сказала Элисон, протягивая оружие для более тщательного осмотра. - Как ты и сказал, Фрост любит сюрпризы. Ничего особенного - я заметила его вчера вечером, сразу после того, как мы снова отправились в путь, и попросила Таним срезать его.
- Что ты с ним сделала?
- Мы положили его на большой кусок коры и отправили в плавание по ручью, мимо которого мы проходили, - сказала она с озорной улыбкой. - Таним, казалось, была очарована всем этим.
- Как ты и сказала, всё это ново и захватывающе. Из-за папоротников донеслась очередная серия покашливаний и эта серия была громче предыдущей. - Хотел бы я сказать то же самое о Глупой Псине, - добавил он со вздохом. - Иди за Ахреном, и давай убираться отсюда.
Дрейкос также не знал, что транспорт “Капстан” вернулся предыдущей ночью. К немалому раздражению Джека, он, казалось, так же, как и Элисон, не был обеспокоен тем, что девушка не сказала им об этом сразу.
- Вообще-то я ожидал его возвращения последние два дня, - сказал ему К’да, пока они шли в хвосте группы. - Честно говоря, я несколько удивлён, что полковник Фрост привёл его по такому вектору, что Элисон вообще смогла его услышать. Если бы я был командиром, я бы постарался этого избежать.
- Может быть, ему всё равно, знаем мы, что он вернулся, или нет, - мрачно сказал Джек. - Может, у него сейчас столько огневой мощи, что он думает, что может просто налететь на нас и скрутить. Значит, наш лучший выход - добраться до реки и свистнуть дяде Вирджу до того, как они будут готовы сделать свой ход.
На минуту Дрейкос замолчал. - Что вы будете делать, если дядя Вирдж и “Эссеней” не выжили? - спросил он наконец.
- Они выжили, - твёрдо сказал Джек. Разумеется. - Он будет там, когда он нам понадобится. Я знаю, так оно и будет.