MyBooks.club
Все категории

Мой темный Ромео (ЛП) - Шэн Л. Дж.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мой темный Ромео (ЛП) - Шэн Л. Дж.. Жанр: Короткие любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мой темный Ромео (ЛП)
Автор
Дата добавления:
21 март 2024
Количество просмотров:
30
Читать онлайн
Мой темный Ромео (ЛП) - Шэн Л. Дж.

Мой темный Ромео (ЛП) - Шэн Л. Дж. краткое содержание

Мой темный Ромео (ЛП) - Шэн Л. Дж. - описание и краткое содержание, автор Шэн Л. Дж., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Моя сказка превратилась в поучительную историю.

Начертанная смолой и запечатанная слезами.

Это должен был быть безобидный поцелуй на пышном балу дебютанток.

Тайная встреча с прекрасным незнакомцем.

Но в отличие от своего тезки, моим Ромео движет не любовь.

Им движет месть.

Для него я ‒ шахматная фигура. Рычаг.

Супруга его соперника.

Для меня он ‒ человек, заслуживающий яда.

Темный принц, за которого я отказываюсь выходить замуж.

Он думает, что я приму свою судьбу.

Но я планирую переписать ее.

И в моей истории Джульетта не умрет.

А Ромео? Он погибнет.

Мой темный Ромео (ЛП) читать онлайн бесплатно

Мой темный Ромео (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шэн Л. Дж.

Может быть, поэтому с него упал только один лепесток с тех пор, как мы начали регулярно встречаться.

Я не знала, что произвело на меня большее впечатление – способность Вернона создать подвид розы или скрытая черта моего мужа заботиться о вещах с нежностью любящего отца.

На следующее утро я танцевала вокруг кухонного острова с Хетти, погрузившись в шоколадный челлендж.

Каждый бренд под солнцем растянулся перед нами. «Godiva», «Cadbury», «Dove», «Ghirardelli», «Lindt» и «La Maison du Chocolat».

Вернон, наш судья, сидел на барном стуле поверх четырех толстых учебников по финансам, которые я украла из кабинета Ромео для увеличения роста. Не то чтобы мы с Хетти могли видеть его сквозь повязки на глазах.

Я жевала жемчуг малинового ганаша. 

— Godiva.

Вернон прочистил горло, прервав мой счет 4-3. 

— Миссис Коста, у вас гость.

Как всегда, он настаивал на том, чтобы называть меня миссис Коста.

И как всегда, я заметно вздрогнула.

Я сорвала повязку с глаз, задыхаясь. 

— Фрэнки!

Но это была не она.

И не мама.

Мои легкие опустели, порыв воздуха свистнул мимо моих губ.

Передо мной стоял Шепард Таунсенд.

Он завис в дверном проеме со шляпой в руке, переминаясь с ноги на ногу.

Он носил тот костюм, который мне нравился больше всего. Черный с желтыми полосками. Веселое комбо, за которое он получил прозвище «Бубба Би».

Те дни казались вечностью назад.

Сейчас мне было не до смеха

— Даллас. Ты не отвечаешь на мои звонки.

Я отодвинула шоколадку. 

— Да, я в курсе.

— Я надеялся, что мы сможем поговорить, — он поднял плечо, на этот раз неуверенный в себе.

Это задело струны моего сердца, если не полностью связало их в запутанную кучу. Несмотря на его поступки, я не могла ненавидеть его до конца.

Я указала на уставленный десертами стол передо мной. 

— Очевидно, я занята.

Острый гнев подступил к моему горлу. Это вышло за рамки обещания меня Ромео без моего согласия. Папа уже делал это раньше с Мэдисоном.

Что выжгло меня наизнанку, так это момент, когда мой нынешний муж вытащил меня из дома моего детства, босиком и в спальном халате.

В тот момент с ясностью только что отполированного зеркала я поняла, что мой отец не спасет меня.

Отцы должны были защищать своих детей. А не репутацию своей семьи.

Шепард Таунсенд действовал в мире мужчин, где женщины были новинкой. Простые, взбалмошные существа, которых можно успокоить броском кредитной карты.

Он верил, что я обрету счастье с Мэдисоном, как и обещал, что я привыкну к Ромео. В конце концов, они оба были легки на подъем и богаты.

Чего еще может желать женщина?

Что, в самом деле?

Возможно голос. Агентство. Уважение.

Мой отец был шовинистом. Как и весь остальной Чапел-Фолс. Теперь, когда я больше не жила под его крышей, я могла точно показать ему, что я думаю о его мировоззрении.

Волна удивления залила папино лицо. 

— Конечно, но ты могла бы уделить мне несколько минут.

Пока Хетти и Вернон спешили прочь, давая нам нежелательное уединение, я бродила по островку, собирая ингредиенты для домашних взбитых сливок.

— Почему ты так уверен? Потому что у меня нет детей, которых нужно воспитывать? Полы подметать? Обеды организовать? Потому что я женщина, папа?

При такой скорости ему понадобится вилочный погрузчик, чтобы вернуть челюсть в вертикальное положение.

С другой стороны, возможно, он сможет извиниться перед обществом за свой шовинизм, пожертвовав свои глаза науке. Я даже не знала, что эти щенки могут вырасти такими большими. Или быть такими пустыми. Как две пустынные планеты.

— Откуда это? Раньше ты была такой милой, — папина шляпа выскользнула из его пальцев и упала на пол. — Что с тобой случилось?

— То, что происходит с каждой девушкой, которая сбегает из Чапел Фоллс, — грустная улыбка заиграла на моих губах. — Я выросла и поняла, что есть жизнь за пределами увитых плющом стен Чапел-Фоллс. Что в этой жизни женщинам позволено совершать ошибки, быть людьми, испытывать жизнь так же полно и всецело, как и мужчинам, не платя за это ужасную цену.

— Ты знала, что произойдет, если тебя поймают с мужчиной до брака. Не я устанавливал правила. Общество это сделало.

— Две тысячи лет назад. Большая часть американского общества больше не живет, как мы.

— Ты злилась на меня еще до того, как переехала в Мэриленд.

Почему-то он выглядел меньше. Старше. Гораздо менее сильным, чем я помнила.

Время врозь погасило то высшее сияние, которое когда-то исходило от него. То, которое каждая девочка видела от своего папы до того, как реальность стерла его дочиста.

— Да, — я сполоснула руки, вытерев их о тряпку, вместе со всеми иллюзиями относительно заботы отца обо мне. — Я поняла, после того как ты отдал меня Ромео, что я тоже никогда не выбирала Мэдисона. Тогда я согласилась не расстраивать тебя. Ты никогда не давал мне право голоса. Какая ирония судьбы, что я все же нашла свой, да еще в позолоченной клетке, в которую ты меня отправил.

Папа осмотрел окрестности.

Красота. Щедрость. Богатство.

— Я думал, он будет добр к тебе. Репутация Косты безупречна. Неужели здесь так плохо?

Нет. Вовсе нет.

Но это был не мой выбор.

Как только я приготовилась поделиться с ним своим мнением, быстрые шаги эхом раздались по коридору. Темп. Тихая уверенность.

Это мог быть только мой муж.

Две вещи произошли одновременно. Во-первых, мое сердце перевернулось, желая снова увидеть его, хотя прошло всего три часа с тех пор, как он полакомился мной на завтрак.

Во-вторых, мои нервы – уже настолько натянутые, что я боялась, что они порвут мою кожу, как резиновые жгуты, обратились по стойке смирно.

Вошел Ромео, крупнее и грознее моего отца.

Чем кухня.

Чем его особняк.

Как я не заметила этого раньше? Что мой муж, одетый в пух и прах, со своей слишком острой челюстью и пепельными глазами, сам был оружием войны.

Он прошел мимо моего отца, поймал выражение моего лица и перевел взгляд на Шепа Таунсенда.

Между нами пробежал холодок.

— У тебя есть приглашение, чтобы быть здесь?

Эго раздуло папину грудь.

Ранее морщины избороздили его лоб, выдавая его недовольство мной. При словах Ромео они разгладились. Шепард Таунсенд отказался, чтобы его учил мужчина вдвое моложе его.

— Мне не нужно приглашение. Моя дочь…

— Это моя жена, моя ответственность, а значит, и мое дело. В настоящее время она не хочет с тобой разговаривать. Если я не ошибаюсь? — Ромео повернулся ко мне, приподняв бровь.

Мне не нужно было качать головой.

Он прочитал мои глаза.

Он прочитал меня.

Он повернулся к моему отцу. 

— Уходи.

— Даллас… — мой отец – я поняла, что он больше не папа для меня, сжал свой костюм в руках, пытаясь установить зрительный контакт. — Ты действительно собираешься так обращаться с собственным отцом?

Чувство вины проникло в мою грудь, сквозь ребра и в самое сердце. Я проигнорировала это, скрестив руки.

Он вскинул руки, когда позади него материализовался Вернон, уводя его за локоть. 

— Ты сказала маме, что счастлива.

— Я многое рассказала маме, чтобы ее сердце не разбилось, — я сглотнула. — Однако твое сердце заслуживает того, чтобы рассыпаться в прах.

— Позволь мне облегчить тебе задачу, Шеп, — Ромео положил руку на плечо моего отца. Меня удивило, что последний не провалился сквозь пол и не исчез в его щелях. — Если я еще раз застану тебя здесь, незваного и нежеланного, я отрежу тебе ноги, чтобы твои ошибки не вошли в привычку. Не стоит недооценивать мою подлость. В конце концов, я разрушил репутацию, помолвку и жизнь твоего первенца всего за один вечер. Я ужасно опытен в том, что касается жестокости. Это унаследованный талант. Делать из меня врага не для слабонервных.

Стальное спокойствие, охватившее мои плечи при виде насильственного удаления отца, должно было смутить меня.


Шэн Л. Дж. читать все книги автора по порядку

Шэн Л. Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мой темный Ромео (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой темный Ромео (ЛП), автор: Шэн Л. Дж.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.