в Древний Рим с его помпезными зданиями, высокими колоннами и широкими лестницами. Скульптуры, барельефы и фонтаны – все грандиозно и сделано на широкую ногу. У парадного входа застыли два льва, поднявшиеся на задние лапы. Хоть выполнены они были так же искусно, как и остальные каменные изваяния, все же отличались более светлым цветом, что говорило о недавней их установке на место предыдущих королевских символов. Император снес их, показывая тем, что власть нынче принадлежит льву, а не птице в короне, которую я видела на гербе рода Корви.
Пропустили нас на территорию дворца без заминки: обережника, как и принцессу, узнал Глава королевской стражи, а я меня представили хронистом герцога Э. Стоило нашей компании пройти через главные врата и пересечь дворцовую площадь, как Иллиса отделилась от нас и на всех парусах понеслась к комплексу зданий, стоящих поодаль.
– Куда это она? – удивилась я.
– Искать другого отца своему ребенку, – Збигув, услышав мой хриплый голос, улыбнулся. Я скорчила недовольную рожу.
«Ему смешно, а у меня коленки подгибаются от страха».
– Не поняла?
– Чего непонятного? Там резиденция Корви–Дуг. Как пить дать, начнет обрабатывать одного из лордов. Фельстан выкрутится, у него инфанта за спиной в позе убийцы стоит, а вот Джовиру придется туго.
– Фу! Так Илли и с ним путалась? А как же герцог, зачем она от него съехала? Как по мне, самый выгодный вариант.
– Эриверцы ей теперь неинтересны. Если твоя теория подтвердится, то мы очень скоро отправимся на родину, куда вам, рогувердцам, вход воспрещен. Как по мне, – он улыбнулся, повторив мою фразу, – лучше поганая жизнь дома, чем смерть на прекрасной чужбине.
Я сбилась с шага. Герцог тоже так думает?
– А как же ребеночек? – я не понимала, как можно выбирать отца, тыкая пальцем в небо.
– Скорее всего, его и нет.
– Но бумажка, выданная королевским лекарем…
– Никчемная девка на любой шантаж пойдет, лишь бы ее не отправили назад. Отцу она не нужна, тот только разозлится и какому–нибудь чабану в жены отдаст. Лишь бы с глаз долой.
Все–таки принцесса Иллиса несчастная девочка. Попользовались и выбросили. Большой и жирный минус в том числе и герцогу.
– Вы сейчас напрямик к императору отправитесь?
– Нет, меня к нему близко не подпустят. Сначала секретарю доложу. Придется подождать.
Приемная секретаря представляла собой огромный зал с одиноким массивным столом, за которым тощая фигурка хлипкого, но надменного человечка терялась. Нос секретаря был устремлен к огромной люстре, а говорил он, медленно цедя слова. Словно каждая произнесенная им фраза была на вес золота. Я на первом же предложении чуть не уснула.
– Император примет вас в лучшем случае через месяц. Но до этого вы должны подать прошение в письменной форме с указанием причины визита. Советник второй градации рассмотрит прошение и при положительном решении поставит на него визу. Далее…
Бюрократия живуча во всех мирах!
– Но дело не терпит отлагательств! – для посетителей стулья не предназначались, поэтому обережник облокотился кулачищами о стол и скалой навис над человечком. – Вопрос жизни и смерти! Позовите сюда этого советника второй градации, чтобы я поговорил с ним напрямую. Да хоть третьей, только позовите прямо сейчас!
Секретарь занервничал, закрывающая обзор фигура обережника подавляла и лишала его статуса значимой личности. Во время пламенного спича Збигува он то и дело одергивал коротковатые рукава мундира с золотыми пуговицами
– Вот если бы прошение подавал Их Светлость герцог Эльбер Файсон Эривердский, – секретарь с громким хлопком закрыл книгу регистрации посетителей, заставив обережника моргнуть, – то его препроводили бы к императору незамедлительно. Найдите милорда, если уж у вас такое срочное дело.
– Да где же мне его искать? – взбесился Збигув. В огорчении он махнул кулаком, и я зажмурила глаза, так как думала, что он шарахнет им по голове человечка. Но обошлось, треснула только столешница.
Звон колокольчика, который секретарь нервно тряс, вызвал отряд гвардейцев, и Збигува увели под белы рученьки. А ведь мог и магией вдарить для убедительности, но постеснялся. Все–таки не в горах находится, а во дворце, где надо вести себя прилично.
– Вам тоже к императору? – с иронией перебил мой ступор секретарь.
– Нет, мне достаточно вашего внимания. Я хронист, приставленный к Их Светлости герцогу Эривердскому, – я сняла с плеча и бухнула на стол походное бюро, собираясь выложить бумаги и заодно придумать продолжение разговора. Может быть, придется оставить переписанный черновик для ознакомления тому самому советнику второй градации. Герцог здесь свой человек, как–нибудь выручит рукописи, если посчитает их сырыми.
– Понятно, – оценил содержимое распахнутого мной ящика секретарь и опять одернул рукава. – Вас проводят к нему.
– К кому?
– К Их Светлости.
– Он здесь?!
– А где ему еще быть? Поход окончен, твари уничтожены.
Я никак не могла унять дрожь пальцев. Бумаги рассыпались, и мне пришлось встать на колени, чтобы собрать их с пола.
Человечек расчувствовался. Низкорослый, несуразно одетый монах был гораздо ничтожнее его, могущественного секретаря, который одним звоном колокольчика может скрутить черного рыцаря. Трясущийся и чуть ли не плачущий хронист и вовсе делал из него спасителя.
– Ну–ну, незачем так бояться, – заворковал он, помогая сбить поднятые листы в пачку. – Их Светлость пребывает в хорошем настроении.
«Мы переживаем, а у индюка Э хорошее настроение!», – мне было обидно и больно. Бросил нас на произвол судьбы, а сам и в ус не дует.
– Скоро у Их Светлости свадьба.
– А кто невеста? – я приободрилась, решив, что речь идет обо мне. Даже приготовилась насладиться последующими словами: «Как кто? А о красавице Адель вы разве ничего не слышали?»
– Император подобрал брату кого–то из знати. Невесту уже неделю как привезли во дворец.
– Как привезли?! – у меня вновь все оборвалось.
– Ну как? – задумался секретарь. – В карете, наверное. Я не ходил смотреть, дел, знаете ли, полно.
Он вновь позвонил в колокольчик, и в приемную вошел… Конд.
– Проводите хрониста к Их Светлости.
Я повернулась и пошла к двери.
– Вы свои бумаги забыли, – напомнил человечек, вновь сделавшись строгим и могущественным.