ЯВЛЕНИЕ 5
В густой толпе показывается группа невольников с купцом во главе. Он расставляет их полукругом и приготовляется открыть торг.
ГОЛОС В ТОЛПЕЧуть живы… Полунаги… Не обриты…
В грязи! В рубцах, что причинил им кнут!
СТАРАЯ ЖЕНЩИНА (жалостливо)Вон тот – в цепях – такой-то уж согбенный,
Такой-то тощий: ребра все сочтешь!
МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНАА этот вон – с серьгой – такой надменный
И в рубище, как царский сын, хорош!
Появляется МНЕВЭР в сопровождении НЕВРКОЯ и НОГАЯ.
НОГАЙДорогу ханше, первой меж другими —
Подобной светлой утренней звезде!
НЕВРКОЙНебесной женщине между земными!
ГОЛОСА В ТОЛПЕПрекрасна, точно… Нет такой нигде!
МНЕВЭРАллах над вами! Что вы все упали,
Как от моряны трепетный камыш?
Торгуйте без тревог и без печалей, —
И да пошлет вам нынче Бог барыш!
Толпа редеет.
(Смотрит на пленников)
Смотри, Ногай, что это там за люди?
Босые, хмурые… Узнай скорей!
И по чьему приказу иль причуде
Их заковали в цепи, как зверей?
НОГАЙ подходит к купцу.Как желты лица их и очи впалы!
Как жалобно звенят их кандалы!
Что сделали они? Хоть одичалы,
Они на вид не больше прочих злы…
НОГАЙ (возвратившись)То – караван невольничий из пленных —
Киргизов, персиан и кипчаков.
Одних поймали там, на взморьях пенных,
Других – среди степей, солончаков…
МНЕВЭРУжасно! Плохо верится мне даже,
Что вольный и разумный человек
Здесь выставлен для купли и продажи,
Как тот халат, иль плод, или чурек…
(Увидела Гяура.)
А кто вон тот с кудрями золотыми
И серебрящейся средь них серьгой?
Он так не схож со всеми остальными…
Поди же и узнай скорей, Невркой!
НЕВРКОЙ подходит к купцу.Какой он гордый и какой он жалкий…
Прекрасней же не видывал мой взгляд! —
Глаза – как две лиловые фиалки,
А волоса – как желтый виноград!..
Велик Аллах, что создал это чудо!
НЕВРКОЙ (вернувшись)О, ханша! Юный пленник тот – гяур.
МНЕВЭРКак звать его? И родом он откуда?
НОГАЙ (в сторону)Для состраданья это чересчур!
НЕВРКОЙЯ спрашивал об этом у торговца:
Он сам не знает: пленный всё молчит.
Не трогают – он кроток, словно овцы,
А чуть заденут – он, как волк, сердит.
МНЕВЭР (про себя)Чтоб то иметь, что пожелалось чудно,
Ты отступала ли когда, Мневэр?
Так пусть тебя сочтут все безрассудной —
Ведь ты не для людских весов и мер!
(Приближается к купцу)
Во что тобою оценен тот пленник?
ТОРГОВЕЦ НЕВОЛЬНИКАМИВ полтысячи серебряных монет.
МНЕВЭРТы шутишь, о купец? Пригоршня денег
За это солнце?! Устыдись же… Нет!
Тебе я столько ж дам, но золотыми,
Такими ж золотыми, как он сам!
(Вынимает из кошелька золото. НОГАЮ)
(НЕВРКОЮ.)
(Указывает на рабов.)
Да что вы хмуритесь? Не стыдно ль вам?..
(Купцу.)
Рука моя легка. Так благоденствуй!
Но брось дурное ремесло скорей!
ТОРГОВЕЦ НЕВОЛЬНИКАМИКак твоему воздать мне совершенству?
МНЕВЭРВперед ценя прекрасное верней.
(ГЯУРУ.)
Иди за мной! Теперь ты мой всецело.
ГЯУРМНЕВЭРГЯУР (гневаясь)Нет! Я на том стою:
Ты, умная, – и всем считаешь тело?
МНЕВЭР (улыбаясь)(Отходит к лавкам в сопровождении НЕВРКОЯ и ГЯУРА)
День меркнет. Площадь пустеет.
Из глубины базара идет БУРУ и поспешно подходит к НОГАЮ, стоящему в мрачной задумчивости.
БУРУЭфеб, что здесь произошло?
НОГАЙПокупка
Раба-гяура нашей госпожой.
БУРУКак?! Дерзче не знавал еще поступка!
Но радуюсь ему я всей душой.
О, эту девочку со властью львиной
Я ненавижу так, как бы любил,
Когда бы не был я полумужчиной,
Когда бы не волом смешным я был…
Должно быть, свойство сохраняет сердце
Любовное, хоть…
НОГАЙ (ядовито)Что же, попытай! —
Побольше кушай… Например, вот – перца…
БУРУНе посмеешься скоро ты, Ногай!
(С искательством приближается к МНЕВЭР, которая вновь прогуливается возле кофейни)
О, госпожа! Ты приобресть желала
Персидский голубой большой ковер,
Здесь есть такой, чудесный, небывалый!
Вступи лишь в эту лавку под шатер!
(ПРОДАВЦУ КОВРОВ тихо)
Есть у тебя ковер подобный, нет ли, —
Мне всё равно: кошель мой – твой всегда…
Но удались домой и… больше медли —
Не возвращайся дольше ты сюда…
МНЕВЭР вступает в лавку.
Купец благодарит за посещенье.
Он весь – к распоряженью твоему.
Но извиняется, что на мгновенье
Отлучится: ковер тот на дому.
ПРОДАВЕЦ с поклонами уходит.
Без скуки жди! Здесь есть на что дивиться:
Ковры из яркой шерсти, пестрых шкур…
(Быстро исчезает сам)
Не долго ей одной там посидится!
МНЕВЭР (оглядывая лавку)Пестро здесь… Но невесело… Гяур!
ГЯУР входит к ней. БУРУ ловко опускает за ним ковер, завешивающий вход,
так что шатер остается открытым только с авансцены.
НЕВРКОЙ (с негодованием)Что делаешь ты, гнусная собака?
БУРУПо мере разуменья своего
Услуживаю ханше я.
НЕВРКОЙОднако
Приказ дан не был?..
БУРУРазве не того
Самой ей в глубине души желалось?
Угадывать желанья – долг слуги.
Оба удаляются на задний план.
МНЕВЭР (себе)О, сердце… Что в тебе? Любовь иль жалость?
(ГЯУРУ.)
Давай беседовать! Не льсти, не лги —
И говори со мной совсем свободно!
ГЯУРМНЕВЭРГЯУРНе всё ль тебе равно? Ведь что угодно
Со мной ты можешь делать: без нужды
Замучивать трудом, дразнить с безделья,
Приказывать плясать мне для забав
И… голову снести, коль нет веселья!
Иль хуже: сделать евнухом…
МНЕВЭРТы прав.
С тобою сделаю, что мне угодно:
Сначала узы с рук я развяжу,
Потом с чела отру я пот холодный
Своей фатой… Потом я усажу
Тебя на эти кошмы меховые,
Потом сама к ногам твоим скользну —
И омочу амброй рубцы твои я,
И розами с лохмотьев пыль стряхну…
(Делает, что говорит)
ГЯУРО, госпожа! За что мне эта милость?
МНЕВЭРЗа гордые, нелживые слова.
ГЯУРЯ – как во сне… В глазах всё помутилось…
Еще недавно я дышал едва,
В степях горючих брел, цепями звякал,
Работал днем, как буйвол, под кнутом,
А ночью, как шакал, и выл, и плакал…
И вдруг! О… Я не в небе ль голубом?
Ковер, как облак белый подо мною,
А надо мной – как звездный свод, шатер!
И руки нежные под головою…
И благосклоннейший у взора взор…
МНЕВЭРГЯУРМожет быть… Но всё же
Уйди… Иль отклонись хоть от меня!
Поет твой шепот, душу мне тревожа,
И аромат твой веет, ум темня…
Коварная татарская юница!
Зачем ты пыткой ласки избрала?
Чтоб я забыл по-нашему молиться?
Чтобы взывал по-вашему: Алла?
Надень же узы вновь!.. Иль скинь все чары!
Не прикасайся больше!.. Иль убей!
Страшны, и слов нет, ваши янычары,
Но ты, ласкающая, их страшней!
МНЕВЭРЧто ж сам ко мне склоняешься в объятья,
Прекрасный, недоверчивый пришлец?
ГЯУРКогда бы мог себя сейчас понять я?..
Зато тебя я понял, наконец! —
Владеешь ты искусством наговорным, —
И юношу, что пред тобой поник,
Озерным лебедем, оленем горным,
Не правда ль, – обернуть ты можешь вмиг?
Не тронь меня, восточная ведунья,
И удались скорей, страшась креста!
О, этой брови черной полулунье
И полулунье розового рта…
МНЕВЭРЧто ж сам невольно тянешься к нему ты,
Кудрявый и застенчивый дикарь?
ГЯУРМолю тебя… Хоть косами не путай…
И оттолкни сама меня!.. ударь!
МНЕВЭР (скорбно)Ошибся ты! Не ворожейка злая,
А нищенка былая пред тобой.
Вот почему так горе поняла я…
Не веришь мне, безумец молодой?
Я ухожу…
ГЯУРНет. Верю: потускнели
От затаенных слез глаза твои.
Безумец точно я… На самом деле
Тебе ль искать невольника любви?..
МНЕВЭРО, юноша! Меня ты извинишь ли? —
Здесь яств, напитков нет… Так услажу
Тебя я сказками…
(Задумывается.)