MyBooks.club
Все категории

Лилэр (СИ) - Иолич Ася

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лилэр (СИ) - Иолич Ася. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лилэр (СИ)
Автор
Дата добавления:
1 апрель 2022
Количество просмотров:
179
Читать онлайн
Лилэр (СИ) - Иолич Ася

Лилэр (СИ) - Иолич Ася краткое содержание

Лилэр (СИ) - Иолич Ася - описание и краткое содержание, автор Иолич Ася, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Игры мироздания с судьбой человека. Перепутанные нити, перепутанные судьбы. Что - туман, а что - реальность? Можно ли изменить то, что предрешено?

Лилэр (СИ) читать онлайн бесплатно

Лилэр (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иолич Ася

Лиля шагнула в гулкий тоннель. Булыжники мостовой кое-где лежали не плотно друг к другу, и между камней пробивалась несмело зелёная трава, впрочем, к осени потерявшая свежий оттенок.

– За мной, – сказал он, протягивая руку.

Его пальцы были тёплыми, почти горячими. От прикосновения его руки всё внутри превратилось будто в бурлящую лаву. Каменная лестница снаружи здания поднималась к двери на втором этаже, и Джерилл повернул ключ в замочной скважине, пропуская Лилю вперёд.

– Я снимаю тут комнату, – сказал он, расстёгивая плащ и вешая его на крючок.

Лиля повернулась и шагнула к нему, запустила пальцы в его тёмные гладкие волосы, притянула его к себе и позволила этому безумному, безумному влечению лишить её рассудка, не пытаясь бороться больше с невыносимым напряжением желания, вдыхая слабый аромат корицы и его кожи и чувствуя его пальцы на своих бёдрах.

– Я вспоминал тебя всё время, – сказал он, ведя пальцем по изгибу её бедра, и Лиля закрыла глаза. – Это какое-то безумие. Со мной впервые такое. Ты безрассудна, ты знаешь? Я даже не знаю твоего имени.

– Лиллин.

– Ты катьонте?

– Да. – Лиля вздохнула.

– Ты ведь не замужем? Я переживал, что у нашей связи будут последствия. Лиллин, я хочу, чтобы ты знала. Я не смогу жениться на тебе, но поддержу тебя, если вдруг... Я потерял голову от тебя. Ты поняла? Не вздумай делать глупости. – Он взял её за подбородок и поцеловал, и Лиля снова почувствовала, как внутри поднимается тяжёлая, горячая волна желания. – Найди дом кира Мейр на берегу кирио, если вдруг... Ты умеешь писать? – Лиля кивнула. – Напиши мне, если что. Оставь записку конюху, он передаст мне. У кого ты работаешь?

– У кира Мотлон. Джерилл... – Его рука скользнула ниже, ей на шею, и ещё ниже, и Лиля выгнулась под его пальцами, зажмуриваясь.

Комнатка была маленькой, но чистой. Лиля села на кровати, накинув покрывало на плечи, и подобрала колени к подбородку.

– Я убежала из дома, – сказала она, глядя, как Джерилл наливает вино в стакан. – Мне нужно вернуться до рассвета, пока меня не хватились.

– Я тоже должен буду уйти. Праздники заканчиваются, скоро всё вернётся в прежнюю колею. – Джерилл отпил вина и протянул стакан ей. – Это невероятно. После стольких лет наконец родился мальчик. Род теперь не прервётся...

Лиля попробовала вино. Оно немного вязало рот. В целом, неплохо, но с вином Ларата, конечно, не сравнить.

– Ну, крейт ещё молод. Думаю, креа ещё моложе. У них наверняка будут ещё сыновья, – пожала она плечами.

– Сомневаюсь. Роды ей даются нелегко. Среди камьеров вообще ходят слухи... Разные. Так что размах праздника, в общем-то, вполне объясним. Теперь связь с валдами Койта укрепилась, и у крейта есть повод пировать.

Он сел на кровать рядом с Лилей. Она протянула руку и погладила его смуглое плечо, кончиками пальцев ощущая жар его кожи. Джерилл с улыбкой глядел на неё, потом пересел поближе и сжал в объятиях, обхватив ногами и руками.

– Останься со мной до утра, хорошо? Я пришлю тебе экипаж, – сказал он, зарываясь носом в её макушку. – Откуда ты такая взялась? Ты будто с неба упала мне в руки, Лиллин.

– Так и есть. Джерилл, ты не болеешь? Ты горячий. – Она уткнулась носом в его плечо и закрыла глаза.

– Во мне южная кровь. Все южане такие.

Лиля сидела в кольце его рук, окружённая ритмом его сердца, потом подняла голову и положила палец на уголок его рта.

– Хочу ещё, – прошептала она, глядя ему в глаза.  

Рассвет только-только забрезжил над перевалом, высветляя небо жёлтой каймой по тёмно-голубому.

– Просыпайся, весёлая. – Джерилл поцеловал её и сунул руку под покрывало. – У нас есть ещё немного времени.

Лиля одевалась, поглядывая в окно на разгорающееся небо. Розово-оранжевые лучи ползли по стене за узкой кроватью.

– Уходить из любви в яркий солнечный день, безвозвратно, – тихо сказала она. – Слышать шорох травы вдоль газонов, ведущих обратно... Джерилл, мы ещё увидимся с тобой?

– Я уверен в этом. – Джерилл завязал воротник рубашки и накинул камзол. – Я не знаю, скоро ли, но мы увидимся. Что это за стихи?

– Это стихотворение, которое я запомнила, но не понимала. Теперь оно трогает меня.

– Интересный ритм. Поцелуй меня, и я пойду за экипажем. Положи ключ над дверью.

Время застыло вокруг них в отдельном мгновении, и пылинки в розоватых лучах рассвета замерли, не двигаясь. Наконец он отпустил её и вынул ключ из кармана камзола.

– До свидания, Лиллин, – сказал он, проводя кончиками пальцев по её волосам.

Лиля заперла за собой дверь и положила ключ в щель за наличником двери. Она спустилась по лестнице в новое холодное октябрьское утро, немного туманное, обещавшее тёплый день, и вышла через арку к экипажу.

– Как называется эта улица? – спросила она у извозчика.

– Веапренталме, – сказал тот, чмокая лошадке.

Боковые ворота были заперты, и Лиля пошарила под слегка увядшим кустом рядом с правой створкой. Ключ, спрятанный под камнем, слегка заржавел, и ворота скрипнули, впуская её во двор поместья Мотлон.

Она тихонько поднялась в купальню и умылась, потом разделась и обтёрлась тряпицей, задыхаясь от прикосновений холодной воды к коже. Будь у неё свой дом, основные расходы, конечно, приходились бы на дрова для купальни. Как же хочется иногда принять горячий душ!

Дом потихоньку просыпался. Арелта с удивлением смотрела на неё, и Лиля про себя чертыхнулась.

– Я вчера заснула в сенном сарае, – сказала она с виноватой улыбкой. – Пошла взять пару пучков сена для подушки, и прямо там и сморило.

– Не тебя одну, – хихикнула Арелта. – Хортелл вон тоже дрыхнет. Мы вчера вернулись, а он уже спал.

– Только не говори ему, что я в сарае заснула, ладно?

– Нема, как рыба, – кивнула Арелта. – Жаль, он не отпускает тебя... Ну ладно, может, на следующую ярмарку отпустит. Там весело!

Горячая волна поднялась по телу. Щёки пекло. Лиля закрыла глаза. Он целовал её, и губы его были как мёд и вино.

– Жаль, – сказала она, вставая.

27. Каков козлище

Октябрь подмигнул парой солнечных дней, скрываясь за гребнем горы, и мир плавно, тихо вплыл в прохладный дождливый ноябрь. Отчаянно хотелось написать Джериллу и договориться о встрече, но после той ночи Хортелл не спускал с Лили глаз. Может, подозревал что-то, а может, просто злобствовал. Однажды в городе, когда они с Арелтой стояли в галантерейной лавке, ожидая, пока им вынесут их покупки, Лиля заметила сквозь мутное стекло витрины знакомый плащ, но, выбежав, увидела чужое светлое лицо.

Дегалта, выбираясь в город, приносила новости. Наследник крейта оказался здоровым и крепким, и торжественная процедура имянаречения прошла в одно из воскресений на излёте ноября.

– Красивое имя – Гарда, – сказала Дегалта, сидя над бисквитом, который ей принесла экономка из соседнего дома. – Крейт Гарда. Красиво звучит.

Лиля кивнула. Как крестовина меча. Гордое имя для будущего крейта.

– Интересно было бы посмотреть на дворец изнутри, – сказала она мечтательно, вспоминая роскошные замки в кино. – На эту крею Галарду, светлоликую и златокудрую. Она, наверное, вся в драгоценностях.

– Конечно, – хихикнула Арелта. – Там, во дворце, говорят, роскошь. Золотая и серебряная посуда, а ещё, – она глянула на Лилю, – купальня в каждых покоях.

Лиля рассмеялась, но про себя, конечно, позавидовала дамам дворца. Своя купальня... Эх.

Холодные дожди зачастили, принося утренний туман, который спускался от дворца крейта, скользя к заливу, и улетучивался по мере того, как теплело. Лиля куталась в плащ. Навскидку она сказала бы, что днём воздух прогревается градусов до двенадцати, но с залива при этом дул неприятный ветер, который забирался под плащ и студил уши, и общее впечатление от погоды было неприятным.

Кир Мотлон тосковал. Бакос часто приносил на кухню нетронутый завтрак или ужин, и Дегалта вздыхала, глядя на его тарелки.


Иолич Ася читать все книги автора по порядку

Иолич Ася - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лилэр (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лилэр (СИ), автор: Иолич Ася. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.