MyBooks.club
Все категории

Лилэр (СИ) - Иолич Ася

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лилэр (СИ) - Иолич Ася. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Лилэр (СИ)
Автор
Дата добавления:
1 апрель 2022
Количество просмотров:
179
Читать онлайн
Лилэр (СИ) - Иолич Ася

Лилэр (СИ) - Иолич Ася краткое содержание

Лилэр (СИ) - Иолич Ася - описание и краткое содержание, автор Иолич Ася, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Игры мироздания с судьбой человека. Перепутанные нити, перепутанные судьбы. Что - туман, а что - реальность? Можно ли изменить то, что предрешено?

Лилэр (СИ) читать онлайн бесплатно

Лилэр (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иолич Ася

– Доброе утро. Мне сказали, ты принимаешь. О, у тебя гостья.

Лиля вздрогнула. Мужской голос за спиной прозвучал неожиданно. Галарда посмотрела ей за спину и улыбнулась.

Лиля вскочила и присела в глубоком реверансе, опуская лицо, от которого отхлынула кровь. Крейт прошел мимо неё и остановился напротив креи.

– Нет-нет. Не утруждай себя. Я ненадолго. Хотел сказать, что забираю Катилэн из твоей свиты.

Тишина затянулась.Лиля, слегка скосив взгляд, рассматривала их отражения в большом полированном серебряном кувшине на столике.Снежная Королева и ей Снежный Король. Изумительно красивая пара.

Креа вздохнула.

– Отлично, – сказал он. – О, это у тебя кирья Солар? Доброе утро, кирья. Жаль, что не удалось поближе познакомиться с тобой после замечательного спектакля. Мне сказали, ты не дождалась меня.

Он развернулся и вышел. Облегчение волнами омывало рассудок. Он не гневается... Он не разъярился.

– Можешь идти, – сказала Галарда.

Лиля выпрямилась и попятилась, опустив глаза. Уф... Пронесло. Она завернула в гостиную, разминувшись с девушками-катьонте, и торопливо вышла к ожидающей её Лерин.

В общей гостиной было пусто. Она сидела, задумчиво ковыряя ложкой сырное пирожное. Джерилл устроил так, что крейту прислали девушку из свиты Галарды, и та ему понравилась. Катилэн. Он не в обиде на Лилю. Его голос был доброжелательным.

– О, ты тут!

– Здравствуй, Гисэл.

– Ты была у креи?

Вот чёрт. Как быстро тут разлетаются слухи!

– Да. Гисэл, я выяснила, кто та девушка. Крейт остался доволен Катилэн из свиты креи. Можете снять с меня подозрения.

– Катилэн?!

– Я лично слышала слова крейта. – Лиля пожала плечами. – Думаю, проверить будет несложно. Её переведут из маленькой спальни в хорошие покои, а ещё наверняка подарят какой-нибудь наряд.

Гисэл, ужасно любившая сплетни, ёрзала на диванчике, и Лиля улыбнулась ей.

– Беги. Я буду у себя.

Она сидела за недописьменным столом, крутя в пальцах карандаш с толстым грифелем. Надо написать Ларату, спросить, что у неё со временем.

Отчаянно хотелось отвлечься. К девушкам не хотелось – они опять начнут по кругу топтаться по этой сплетне о крейте, а о крейте думать сейчас совсем не хотелось. Она обычно занимала такие минуты игрой "три в ряд" на смартфоне, сериалом или музыкой, и, если с музыкой вопрос был со скрипом, но решаем, остального тут просто не существовало. Дамы вышивали, чтобы занять себя, но она не умела вышивать.

– Лерин, скажи, а тут есть книги? – спросила она, выйдя в коридор. – Желательно не справочник родов и не толкование заветов совести. Тут же должны быть книги!

– Дамам не полагается читать... Но я спрошу, – быстро поправилась она, встретившись глазами с Лилей. – Кирья изволит подождать.

Она вернулась довольно скоро. Лиля озадаченно всматривалась в столь же озадаченное лицо Лерин.

– Прошу, – сказала та, приглашая Лилю вежливым жестом за собой.

Лиля шла за ней по лабиринтам коридорчиков. Перед лестницей наверх она остановилась и нахмурилась.

– Нет-нет, – поспешила успокоить её Лерин. – Пойдём.

52. Государственный переворот

На третьем этаже они ещё несколько раз свернули, следуя за изгибами коридора, и Лерин кивнула катьонте в красном камзоле, стоявшему у большой двери.

Лиля ахнула. Огромная комната-библиотека, от пола и до потолка – полки с книгами, и передвижные лестницы вдоль них, и тишина, пропитанная бумажным духом и запахом кожи переплётов, прикрытая от внешних вмешательств толстой дверью и бархатными тяжёлыми портьерами.

– Вот это да... – выдохнула она. – Лерин, можно?

Лерин кивнула, оглядывая полки, будто видела их впервые.

– Госпожа изволит остаться? – спросила она недоверчиво.

Лиля отстранённо кивнула, ведя пальцем вдоль корешков. Сколько всего... Сколько всего!  

– Госпожа, уже ночь, – сказала Лерин, обеспокоенно заглядывая в дверь. – Надо возвращаться.

– Да, да... – пробормотала Лиля, листая иллюстрированный каталог-энциклопедию морских тварей. – Да...

– Кирья Лилэр, тут надо прибраться, – жалобно сказала Лерин. – Тебе надо поужинать. Пожалуйста!

Лиля подняла голову и поморгала. Глаза устали от мелькания пламени свечей на страницах.

– А?

– Кирья Лилэр, если с тобой что случится, мне отвечать, – тихо сказала Лерин. – Пожалуйста, пойдём со мной. Надо поужинать... Отдохнуть.

Лиля с сожалением встала.

– Пусть те, что на столе, оставят, хорошо? Те, на арнайском, и словарь.

– Как пожелаешь, госпожа. Ты слышал, Алайте?

Алайте, бородатый, в длинной безрукавке, покорно и уныло кивнул.

– Пойдём, госпожа.

Лиля шла за Лерин, а в голове крутились картинки из книги с насекомыми. Иррео размером с ладонь, ну надо же... Хотя иррео – не насекомые, как выяснилось. Интересно, что это за существа такие? Вот бы рассмотреть поближе...

Она умылась и наскоро съела что-то, что принесла ей катьонте, потом села на широкий подоконник и долго смотрела в тёмный парк с жёлтыми пятнами фонарей. Надо было взять что-нибудь из книг с собой. Перевод с арнайского здорово убивает время... Истребляет мыслишки.

– Кирья, пойдём со мной, – позвал её катьонте, просунув без стука голову в дверь, и Лиля шарахнулась.

– Куда? – испуганно спросила она, подходя к двери и вглядываясь в лицо катьонте. – К крейту?

– Да что ж ты так боишься того крейта, – вздохнул катьонте. – Чем он тебя обидел-то... Пойдём. Мне просто сказали передать: "Приходи, весёлая".

Лиля коротко и резко вдохнула, кидаясь к нему. Катьонте отшатнулся и попятился в коридор.

– Веди... Веди! – прошептала Лиля, оглядывая коридор. – Это безопасно? Тут везде... глаза и уши.

– Безопасно, безопасно. Пойдём.

Она шла за ним, унимая желание подтолкнуть в спину. Быстрее... Быстрее! Мир сузился до пределов того, что было перед ней, и оно уплывало за спину, становясь неважным, несущественным.

Катьонте открыл перед ней двери, и она метнулась внутрь.

– Джерилл!

Он встал ей навстречу с диванчика, и сердце бешено стучало, а губы его были как мёд и вино. Он гладил большими пальцами её шею, и Лиля схватила его за пояс штанов и притянула ещё ближе.

– Погоди, – сказал он, прижимая палец к её губам. – Стамэ. У нас вся ночь впереди. О тебе тут слухи ходят, знаешь? Иди, садись.

Он махнул рукой в сторону диванчика. Лиля, не отрывая взгляда от уголка его губ, прошла за ним и села рядом. Джерилл закинул ноги на стол, и только тогда она опомнилась.

– Стой... Я перестаю соображать, когда вижу тебя. Джерилл, ты делаешь рискованные вещи, ты понимаешь? Ты сидишь в покоях меглейо с ногами на столе и... Ты пьёшь вино?! Ты взял вино в комнате меглейо?!

– Ну ты же сидела с ногами на столике в Эдере, – хмыкнул он. – И пила хозяйское вино. На. Попробуй.

Он протянул ей стакан. Лиля отпила пару глотков и замерла.

– Это похоже на белое... дома Бинот, – сказала она неуверенно.

– Ты разбираешься. Почти как я. На вкус как поцелуи в высокой траве, да?

– Да. Как твои поцелуи. Джерилл, мы рискуем... Что с тобой сделают, если поймают тут?

– А с тобой?

Лиля помолчала, кусая губы.

– Во дворце очень, очень много народа, – покачал он головой. – Ты же видела, как людно в коридорах. По дворцу толпами шатаются камьеры, пока их кирио тут свои дела решают. Дисциплина в наше мирное время ты сама видишь какая. Если действовать достаточно нагло, ни у кого не возникает даже мысли, что тебе не положено находиться в этих вот пустых покоях, понимаешь? От кого охранять пустые покои, а? Не переживай за это.

– Всё равно нам надо что-то делать с этим безумием. Я в буквальном смысле теряю рассудок, когда вижу тебя. С каждым разом всё хуже. Слушай... мне нужно отправить письмо за пределы дворца. Можешь помочь?

– Могу.

Он встал, порылся в столе и достал из ящика чернильницу и перо, вытащил лист бумаги из стопки и положил перед ней. Лиля откинула крышечку чернильницы и остановилась, пощипывая губу пальцами. "Ме эйре эйкро? Та ойт".


Иолич Ася читать все книги автора по порядку

Иолич Ася - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Лилэр (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лилэр (СИ), автор: Иолич Ася. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.